台中百年萬和宮有中文、英文、日文版本的籤詩,
台中新秘教學
,吸引國際香客來體驗籤詩文化。 記者喻文玟/攝影 分享 facebook 自由行、國際觀光客越來越多,
廢氣處理設備
,內政部推「寺廟抽籤英語化」,
椰子水品牌
,北部知名宮廟行天宮、霞海城隍廟都有雙語籤詩。台中市民政局今年和萬和宮、樂成宮、南天宮、慈德慈惠堂、元保宮5家宮廟洽談都有意願,
瓶裝水配送
,目前僅「醒修宮」採電子化抽籤,
kubota indicator
,也有英語籤詩。台中市民政局宗教禮俗科表示,
專業網路行銷
,官方有統籌台灣民俗廟宇的籤詩,
洗滌塔
,大致有5種:雷雨詩100首是關聖帝君、城隍爺;媽祖籤100首;觀音、月老28首籤詩;還有些媽祖廟、玉皇上帝廟是60甲子籤;65首興濟宮保生大帝靈籤。 台中市醒修宮有電子化雷雨詩100首中、英文籤詩,
金屬銘版印刷
,抽到會自動列印。 記者喻文玟/攝影 分享 facebook 走訪台中醒修宮,廟方擺設一座「神籤閣」解籤、求籤的電子螢幕,有繁體、簡體中文、英文3種版本,醒修宮奉祀主神是關聖帝君,所以是100首雷雨詩,抽到籤詩後會自動列印,一旁有資深的解籤人員。南屯300多年的萬和宮是媽祖廟,籤詩是60甲子籤。董事長蕭清杰說,今年確定要推多國語言籤詩,選定中、英、日3種語文,而加入英文籤詩好處多多,萬和宮還有文昌廟,許多學子都會來拜拜,時代不一樣了,古典籤詩翻譯成英文,是不一樣的學習。台中國際觀光客最多的是大甲鎮瀾宮,每年遶境香客就達300萬,廟方也有意推雙語籤詩,正在與民政局洽談。民政局表示,未來在百年宮廟計畫設置英語導覽志工,配合中、英文籤詩比較有趣。以「發財金」著名的南投竹山紫南宮主委莊秋安表示,廟內侍奉土地公,地方特色較濃厚,外籍香客不多,若要推雙語籤詩化,會以東南亞文字為主,地方的越南、印尼新移民較多,傾向加註越南文、印尼文。鹿港天后宮主任委員張偉東說,目前天后宮仍維持中文籤詩,若要改變這個傳統,須要地方有充分共識,才會研議。,